[设为首页] [加入收藏]
您现在的位置:主页 > wordpress博客主题 >

考博英语英译汉练习连连做

[时间:2021-11-23 11:46来源:未知作者:admin浏览:]

  4月18日《北京网络直播行业自律公约》实施后,本月北京共有30多家网络直播平台面临审查。《自律公约》要求每个平台的所有主播必须实名认证,内容存储时间不少于15天。

  Streaming“流媒体”是指用户可以一边下载一边看的传输技术。广东回旋医药科技股份有限公司环,网络直播可以分为live entertainment“娱乐活动直播”和host live show“主播日常直播”等。

  唐纳德•特朗普的两大竞争对手——德克萨斯州参议员泰德•克鲁兹和俄亥俄州州长约翰•卡西奇宣布退选,这让特朗普成为共和党内唯一候选人。美国总统奥巴马质疑特朗普能否代表共和党投票者的价值观,特朗普则表示,在参加11月8日的大选时会“表现得更像个总统”。

  The last man standing常指在竞争中最后胜出的选手或机构,类似于中文的“笑到最后的人”。另外Last Man Standing也是一部1996年的电影的名称,汉语译成《终极悍将》。

  加拿大油砂重镇麦克默里堡林火肆虐。官方透露,大约10万人逃离家乡,短期内不能回家。5月1日,大火从艾伯塔省北部开始,并迅速蔓延到东北部。本次林火可能会成为加拿大历史上代价最高的自然灾害。分析人士预计,保险业的损失超过90亿加元(约合450亿元人民币)。火灾的起因还在调查中。

  Raging常与火势搭配,表示“凶猛的、肆虐的,”除了raging fire, 外电也用了blaze(烈火)、inferno“地狱之火”来表述这次的加拿大森林火灾。返回搜狐,查看更多626969澳门资料大全奥

网站首页wordpress主题wordpress模板wordpress企业主题wordpress博客主题wordpress社区新闻中心企业文化地方资讯